1. >
  2.   
  3. >
  4.   ■Applying from abroad/ For foreign participants 海外からのお客様をお連れになる方へ

  ■Applying from abroad/ For foreign participants 海外からのお客様をお連れになる方へ

To prevent coronavirus infection,
The basic policy of the Ministry of Health, Labor and Welfare has deregulated the wearing of masks.
However, we ask everyone to wear masks. We apologize for any inconvenience this may cause and thank you
in advance for your cooperation.

For the guidelines, please check the Ministry Health, Labor and Welfare website.

======================================
We offer tours guiding in English and welcome you our guest from abroad.

However, we regret to inform you that this reservation system supports only Japanese.
We apologize for your inconvenience.


To make your reservation confirmed,

・Please be sure to be accompanied by a Japanese speaker on the day

・All guides are not available in any foreign language other than English.  

 Even if you prefer English, you will need to arrange for an interpreter to assist you with questions.

・About payment, we do not accept overseas remittance and credit cards. 
 Please pay tour fee only with cash(JPY) on the day.

・Japan domestic address is required for a guarantee of your booking, in case there is a cancellation charge.
 (ex: address of a travel agency, a branch of government, Japanese subsidiary of your company or other related companies in Japan.)
  Accommodation address is inappropriate for the billing address.


<Notes on the day>
 NO PHOTOS, NO VIDEO and AUDIO RECORDING ALLOWED.
 Please be respectful to the residents. Thank you for your cooperation☺♡


As for further information, please refer to the website.(English)
http://fujisawasst.com/EN/

 





【海外から参加されるお客様、海外からのお客様をお連れになる皆さまへ】
・ご参加に伴い、ご来訪時や見学ツアー内の質疑において日本語でサポートできる方の同行をお願いしています。
・英語またはその他の外国語による案内をご希望の場合、お客様ご自身で必ず通訳士の手配をお願い致します。(尚、通訳士は合計人数に含まれません。)
・海外送金やカード払いには対応しておりませんので、ツアー料金のお支払いは、当日の現金払いとなります。
・キャンセル料金が発生した際の請求先として、日本国内の住所が必須となります。

戻る